terça-feira, 9 de abril de 2013

Lição 58 - Modificadores II -는, -은 - Tempo Presente


안녕하세요, pessoal

Continuando nossos estudos sobre o uso de modificadores na língua coreana, nessa lição aprenderemos a utilizá-los para a expressar a ideia do tempo presente nos verbos aos quais eles são sufixados.

Raíz do Verbo de Ação + -는
Indicar Ação Realizada no Tempo Presente


Antes de iniciarmos, é necessário saber que há modificadores que são usadas com os verbos de ação e outros que são usados com os verbos descritivos!

Como vimos na lição anterior, os modificadores apresentam três funções:
  1. Nominalizar verbos; 
  2. Criar adjetivos; 
  3. Substituir pronomes relativos.

Outro fato curioso sobre os modificadores, é que eles indicam se uma frase está se referindo aos tempos presente, passado ou futuro. Na lição de hoje, nos focaremos apenas nos modificadores utilizados no tempo presente tanto para os verbos de ação, como para os verbos descritivos.

Raíz do Verbo de Ação + -는 것 
Nominalizar Verbos de Ação no Tempo Presente

Para fazer com que uma ideia expressa por um verbo de ação no tempo presente funcione como um substantivo em uma frase, basta sufixarmos a terminação -는 것 à sua raiz:

  • 먹다 - comer ---> 먹는 것 - o ato de comer, o que está sendo comido
  • 듣다- ouvir ---> 듣는 것 - o ato de ouvir, o que está sendo ouvido

그 -  esse
여자 - mulher
저 - eu
밥 - arroz
노래 - música
좋아하다 - gostar

그 여자가  밥 먹는 것을 좋아해요. - Essa garota gosta de comer arroz.
*Essa garota gosta de realizar o ato de se estar comendo o arroz.

저는 지금 듣는 것은 노래예요. -  Agora eu estou ouvindo música.
*A coisa que está sendo ouvida agora por mim é música.

Observem que na frase acima a partícula de tópico -은 foi sufixada ao modificador para indicar que "eu só estou ouvindo música e nenhuma outra coisa mais".

Raíz do Verbo de Ação + -는 + Sujeito/Objeto que Está Sendo Referido
Modificador com função de Pronome Relativo com Verbos de Ação no Tempo Presente

Um dos pronomes relativos que mais utilizamos na língua portuguesa é "que". Ele serve para que possamos indicar numa frase um elemento ao qual estamos nos referindo. Ex: O rapaz que está dormindo no sofá é o nosso irmão; O livro que Minho está lendo é realmente bom; Eu gosto da garota que está cantando no jardim.

Em coreano, como dito na lição anterior, não há pronomes relativos. Dessa forma, eles expressam esse tipo de frase mediante o uso da estrutura verbo de ação + -는 + sujeito/objeto que está sendo referido:

  • 자다 - dormir ---> 자는 소년 -> o garoto que está dormindo
  • 읽다 - ler ---> 읽는 책 -> o livro que está sendo lido
  • 노래하다 - cantar -> 노래하는 소녀 - a garota que está cantando

소파 - sofá
우리 - nosso
형 - irmão mais velho de um garoto
진짜 - realmente
좋다 - ser bom
공원 - jardim

소파에서 자는 소년이 우리 형이에요. - O rapaz que está dormindo no sofá é o nosso irmão.

민호가 읽는 책은 진짜 좋아요. - O livro que Minho está lendo é realmente bom.

공원에서 노래하는 소녀를 좋아해요. -  Eu gosto da garota que está cantando no jardim.

Vejamos agora como funciona o uso de modificadores com verbos descritivos no tempo presente:

Raiz do Verbo Descritivo + -은 / -ㄴ
Criar Adjetivos no Tempo Presente

A partir do modificador -은 que é sufixado à raiz de um verbo descritivo, podemos criar adjetivos na língua coreana que são antepostos aos substantivos que estão sendo qualificados.

  • -은 é sufixado às raízes dos verbos descritivos terminados em consoante: 작다 - ser pequeno ---> 작은 - pequeno;
  • -ㄴ é sufixado às raízes dos verbos descritivos terminados em vogal: 크다 - ser grande ---> - grande.
이 - este
저 - aquele
꽃 - flor
집 - casa
아름답다 - ser belo (tempo presente -> 아름다워요 ->  com modificador (adjetivo) 아름다운)
아니다 -  não ser

 
이 작은 꽃이 아름다워요. - Esta flor pequena é bela.

저 큰 집이 우리 집이 아니에요. - Aquela casa grande não é a nossa casa.


E para encerrar a lição de hoje com chave de ouro, vamos analisar o título de uma das minhas canções favoritas dos meninos do BEAST <3

비가 오는 날엔
Em dia de Chuva
  1. O título dessa canção é composto pelo substantivo que significa "chuva" e está acompanhado da partícula de sujeito -가;
  2. O verbo 오다 significa "vir", e é utilizado em diversas expressões fixas da língua coreana, como no caso de 비가 오다 que significa "chover";
  3. O modificador dos verbos de ação no tempo presente -는, está sufixado ao verbo 비가 오다, formando 비가 오는, ou seja, identificando o ato de chover;
  4. O substantivo significa "dia", e está acompanhado pela partícula de tempo -에 que também está sendo marcada pela partícula de tópico -는, formando a abreviação informal -엔. Ou seja, para indicar que algo está acontecendo especificamente naquele dia e não em outro;
  5. Juntando tudo temos: "Enquanto ao dia em que chove", ou em bom português: "Em dia de Chuva". 
Vejamos essa belíssima apresentação dos meninos do BEAST com 비가 오는 날엔 e observem eles cantando o título da música no meio da frase "비가 오는 날엔 나를 찾아와" ♫ que significa "Venha me encontrar em um dia de chuva"  no minuto 02:28.


 E por hoje é só, pessoal! Qualquer dúvida é so chamar, hein?

Até a próxima! ^^

15 comentários:

  1. Elias, Obrigada!! As explicações, a forma como o conteudo é repassado aqui para nós, é perfeito. Espero que continue sempre com o blog. Acredito q está ajudando muita gente.
    Parabens pela iniciativa.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito obrigado, receber esse feedback é o que me incentiva a continuar.
      bons estudos!

      Excluir
  2. Seu blog é o máximo, uma raridade que eu aprecio muito mesmo, eu nunca poderia aprender coreano sem o seu blog, nunca foi tão bom estudar um idioma.
    Há, eu amo essa música do Best, são uns fofos, sei cantar a música inteira de tanto ouvir, vai ficar fácil gravar essas expressões porque vou lembrar da música.
    Obrigada!

    ResponderExcluir
  3. Oi tudo bem, estou estudando coreano a pouco tempo e estou com um duvida como usa o pronome relativo qual em coreano. Obrigado pelo blog!

    ResponderExcluir
  4. oiii !!!! eu novamente xDD

    Gostaria de saber pq o "verbo" 아름답다 teve que ser conjugado antes no presente para receber 은 ????
    Obrigado!

    ResponderExcluir
  5. Neste caso o gerúndio e a mesma coisa que o presente??

    ResponderExcluir
  6. Elias as suas explicações são ótimas e eu sempre entendo tudo, mas dessa vez fiquei realmente perdida com relação a transformar verbos em substantivos. Quando eles devem ser usados? Eles subistituem a conjugação no presente? Eu não entendi nada sobre ele. Poderia me ajudar, por favor?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá, tudo bem?

      Os modificadores têm diversas funções. Eu sugiro que você leia essa série de lições sobre ele com calma e só siga adiante depois que entender completamente a explicação.

      Verbo indica uma ação, certo? Amar, beber, dormir... A gente conjuga verbos, eu amo, ele bebia, ela dormirá...

      Substantivo indica o nome das coisas: amor, bebida, sono... A gente não conjuga substantivos.

      Uma das funções dos modificadores em coreano é transformar um verbo em um substantivo.

      Exemplo: 사랑하다 - amar / 사랑하는 것 = o ato de amar = amor...

      사랑하는 것 예뻐요 = o ato de amar é bonito / o amor é bonito.

      Entendeu?

      Excluir
    2. Mas não é a mesma coisa se eu colocar 사랑 예뻐요?
      Eu não entendi, desculpa

      Excluir
  7. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  8. Ave Maria que aula difícil! Quando eu já tinha acostumado com o verbo no final da frase, vem os modificadores e mudam até isso!! Não vou desistir, parabéns pelo blog Elias!

    ResponderExcluir
  9. Cara na boa essas explicações ficaram muito confusas , sendo que elas se contradizem constantemente com o que você falou nas lições anteriores , um exemplo é que esta lição tem a mesma funçao da lição de gerundio... sendo assim qual é a utilizada o gerundio dos verbos ou esse modificador agora ?

    Fora outras questões que não soam tão logicas quanto deveriam... faz parecer que uma sobrepõe a outra e que a que aprendemos antes não serve, logo "desmerece" a anterior...

    Não sei se sou só eu mas ficou beeeeeeeeem confuso essa lição sobre, modificadores e a utilização deles...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Realmente esse assunto é um pouco complicado de entender.
      Se vc estudou as lições passadas e entendeu de verdade o assunto fica mais fácil para vc entender essa.
      O Elias tentou explicar da melhor possível!
      E se vc não entendeu essa lição sobe uns comentários, ele respondeu uma pessoa que não tava conseguindo entender, e ele explica bem direitinho.
      Eu fiquei confusa com esse assunto, mas do jeito que o Elias reexplicou a pessoa nos comentários eu consegui entender melhor.

      Excluir
  10. Eu já li, reli milhões de vezes todas as 3 lições sobre modificadores e ainda não entrou na minha cabeça o que é isso. :/
    Eu não consigo entender esse assunto de jeito nenhum. Aaaah i-i
    Alguém aí entendeu e consegue me explicar com outras palavras? =|

    ResponderExcluir