sexta-feira, 31 de maio de 2013

Lição 71 - Terminação Verbal -(으)ㄹ까요? - Perguntar a Opinião


안녕하세요, pessoal!

A partir dessa lição iniciaremos uma série de estudos sobre três terminações verbais da língua coreana que são geralmente utilizadas para expressar o tempo futuro. Na lição 19 aprendemos que ele é formado, de maneira geral, através da estrutura -ㄹ 거예요. Porém, há na língua coreana diversas outras terminações que dão nuances mais específicas às frases utilizadas nesse tempo e veremos também uma variação utilizada com o tempo passado.


-(으)ㄹ까요?
Perguntar a Opinião sobre uma Ação Futura

A terminação verbal -ㄹ까요? apresenta três variações que são definidas a partir da última letra da raiz de um verbo:

  • Sufixamos -을까요? às raízes dos verbos terminadas em consoante. Ex: 먹다 - comer = 먹을까요? - comerá?
  • Sufixamos -ㄹ까요? às raízes dos verbos terminadas em vogal. Ex: 보다 - ver = 볼까요? - verá?
  • Sufixamos -까요? às raízes dos verbos terminados na consoante . Ex: 살다 - viver = 살까요? - viverá?

Utilizamos -ㄹ까요? em frases interrogativas quando queremos perguntar a opinião de alguém sobre um determinado assunto.

어느 - qual
대학 - faculdade
반지 - anel
너무 - muito
집 - casa
제 - meu
이야기 -  conversa, história
어디서 - onde (forma abreviada de 어디에서)
가게 - loja
가다 - ir
비싸다 -  ser caro
있다 - estar
믿다 - acreditar
살다 - viver, morar
열다 - abrir

박선영이 어느 대학을 갈까요? -Para qual faculdade você acha que Pak Seon Yeong irá?

이 반지는 너무 비쌀까요? - Você acha que este anel será muito caro?

최진리가 집에 있을까요? - Você acha que Choe Jin Ri estará em casa?

제 이야기를 믿을까요? - Será que eles acreditarão em minha história?

정수정이 어디서 살까요? - Onde você acha que Jeong Su Jeong viverá?

배수지가 가게를 열까요? - Será que Pae Su Ji abrirá a loja?

-(으)ㄹ까요?
Se Auto-Questionar

Podemos usar a terminação -(으)ㄹ까요? com nuance de primeira pessoa para dar a entender que estamos falando conosco mesmo, nos auto-questionando sobre uma melhor opção a ser tomada.

이번 주말 - este final de semana
어디 - onde
극장 - cinema
저녁 - noite, jantar
언제 - quando
편지 - carta
뭐 - o que
보다 - ver, assistir
먹다 - comer
만들다 - fazer, preparar
받다 - receber

이번 주말에 어디로 갈까요? - Me pergunto onde devo ir neste final de semana...

어느 극장에서 볼까? -  Humm... Em qual cinema eu devo ir assistir?

저녁은 뭐 먹을까요? 뭐 만들까요? - O que vou comer hoje no jantar? Me pergunto o que eu devo preparar...

언제 편지를 받을까? -  Quando é que vou receber esta carta?...

-(으)ㄹ까요? / -(으)ㄹ까요?
Oferecer Opções

Quando usada repetidamente, a estrutura -(으)ㄹ까요? serve para perguntar ao seu interlocutor sobre a melhor opção oferecida por você.

한국 - coreano
중국 - chinês
음식 - comida
영화 - filme
코미디 영화 -  filme de comédia
러멘틱 영화 - filme romântico
도서관 - biblioteca

한국 음식을 먹을까요? 중국 음식을 먹을까요? - Vamos comer comida coreana ou chinesa?

코미디 영화 볼까? 러멘틱 영화 볼까? - Quer assistir um filme de comédia ou um romântico?

집으로 갈까? 도서관에 갈까? - Vamos para casa ou para a biblioteca?

-었-/-았-/-했을까요?
 Perguntar a Opinião sobre uma Ação Passada

Podemos sufixar a terminação -을까요? às raízes dos verbos conjugados no tempo passado para perguntar a opinião de uma pessoa sobre o que pode ter acontecido.

결국 - finalmente
차 - carro
미국 - estados unidos
영어 - língua inglesa
공부하다 - estudar
사다 - comprar

이면영이 결국 차를 샀을까요? - Será que Lee Myeon Yeong finalmente comprou o carro?

정지훈 미국에서 영어를 공부했을까요? - Você acha que Jeong Ji Hun estudou inglês nos Estados Unidos?

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

terça-feira, 28 de maio de 2013

Video Aula - 05 - Verbo 하다 - Fazer


안녕하세요, pessoal!

Já está disponível no youtube a quinta video aula do nosso blog Coreano Passo a Passo englobando a lição 08 que trata da conjugação no tempo presente do verbo 하다 que significa fazer, bem como da formação de outros verbos derivados do mesmo utilizando substantivos.


 

안녕! ^^

sexta-feira, 24 de maio de 2013

Video Aula - 04 - Infinitivo e Tempo Presente

 
안녕하세요, pessoal!

Já está disponível no youtube a quarta video aula do nosso blog Coreano Passo a Passo englobando as lições 06 e 07 que tratam da formação do infinitivo, bem como da conjugação no tempo presente dos verbos coreanos.

               

안녕! ^^

quinta-feira, 23 de maio de 2013

Lição 70 - Partícula de Alternância -(이)나 - Ou


안녕하세요, pessoal!

Nesta lição encerraremos nossa série de estudos sobre partículas da língua coreana. Hoje veremos como expressar ideia de alternância que em português fazemos mediante o uso da conjunção "ou".

-(이)나
Ou

A partícula -이나 apresenta duas formas que são definidas de acordo com a última letra de uma palavra.

  • -이나 é sufixada às palavras terminadas em consoante. Ex: - água = 물이나 - ou água;
  • -나 é sufixada às palavras terminadas em vogal. Ex: 주스 - suco = 주스나 - ou suco.

O uso da partícula -이나 é bastante variado e apresenta diferentes funções. Primeiramente, veremos o uso mais comum de todos que é expressar alternância quando usada entre dois substantivos.

사과 - maçã
오렌지 - laranja
서점 - livraria
학교 - escola
커피 - café
녹차 - chá verde
주다 - dar
가다 - ir
마시다 - beber

사과나 오렌지 주세요. - Me dê maçã ou laranja, por favor.

서점이나 학교에 갈 거예요. - Eu vou para a livraria ou para a escola.

커피나 녹차 마시고 싶습니까?- Você quer beber café ou chá verde?

-(이)나
Ou Algo do Tipo

Quando utilizado depois de um substantivo, sem um outro lhe seguindo como no exemplo anterior, a partícula -이나 expressa a ideia de "ou algo do tipo" que utilizamos em português quando queremos expressar que há outras opções.

집 - casa
영화 - filme
테니스 - tênis (esporte)
햄버거 - hamburguer
치다 - jogar
먹다 - comer

집에서 가고 영화나 볼 겁니다. - Eu vou para casa e vou assistir um filme ou algo do tipo.

테니스나 치고 싶어해요. - Ele quer jogar tênis ou algo do tipo.

햄버거나 먹었어? - Você comeu hamburguer ou alguma coisa do tipo?

Uma curiosidade, observem na lição 39 que os pronomes indefinidos da língua coreana terminam em -나. Bastante lógico, né? ;)

-(이)나
Por Volta de

Quando utilizada após palavras que expressam quantidade, a partícula -이나 serve para expressar surpresa ou admiração do falante a respeito do que está sendo dito.

저 - eu
시간 - hora
달라 - dólar
운전하다 -  dirigir
받다 - receber

저는 열 시간이나 운전했어요! - Eu dirigi por dez horas!

10.000 달라나 받았어!. - Eu recebi por volta de dez mil dólares!

-이나 com o sentido de "por volta de" também pode ser utilizada opcionalmente depois de substantivos em frases que contenham a palavra interrogativa "quantos" que vimos nas lições 26, 29 e 30.

차 - carro
과목 -  matéria, disciplina de escola
콜라 - coca-cola
병 - contador para garrafas, litros
사람 - pessoa
걸리다 -levar (referindo-se ao tempo)
듣다 - pegar (referindo-se às matérias que estudamos - tempo presente irregular > 들어요)
사다 - comprar
초대하다 - convidar

차로 서울까지 몇 시간이나 걸려요? - Quantas horas você leva de carro até Seul?

몇 과목이나 들어요? - Quantas matérias você está pegando?

콜라 몇 병이나 살 거예요? - Quantas garrafas de Coca-Cola você vai comprar?

몇 사람이나 초대해야 돼요? - Quantas pessoas devemos convidar?

Ufa! E por hoje é só, pessoal! Acredito que essa seja a partícula com os usos mais complexos que estudamos até hoje; mas lembrem-se, a prática faz a perfeição! 

Ah, mais uma coisa! Nada de confudir essa partícula com a  partícula verbal -(으)나 que vimos na lição 47. Ok? ;)

안녕! ^^

segunda-feira, 20 de maio de 2013

Lição 69 - Partículas Formais -에게, -께 / -에게서 - Para / De


안녕하세요, pessoal!

Na lição de hoje veremos como utilizar três partículas formais da língua coreana. Como já conhecemos o uso de suas versões informais, será muito simples entender como elas funcionam.

-에게 
Para


Na lição 49 aprendemos como utilizar a partícula -한테 em coreano indicando os sentidos das nossas preposições "de" ou "para". A partícula -에게 que estamos vendo agora, significa apenas "para" e é usada na linguagem formal sufixada ao nome ou título das pessoas às quais estamos nos referindo. 

이 - este
편지 - carta
씨 - senhor (tratamento formal)
보내다 - enviar

이 편지를 차선우 씨에게 보냈습니다. - Eu enviei esta carta para o senhor Cha Seon U.

-께
Para

A partícula -께 é utilizada da mesma maneira que -에게, porém, expressa uma formalidade ainda maior e serve para demonstrar um grande respeito em relação a quem estamos nos referindo.

사장님 - presidente de uma empresa
가방 - mochila
드리다 - dar (forma honorífica do verbo 주다)

사장님께 가방을 드렸습니다. - Eu dei uma mochila para o Presidente.

-에게서
De

-에게서 significa "de" e tem a mesma função que a partícula -한테 que vimos na lição 49, porém, é utilizada apenas na linguagem formal quando estamos indicando que o remetente é uma pessoa importante ou de nível hierárquico superior ao nosso.

노래 - canção
선물 - presente
받다 - receber
기다리다 - esperar

신동우 씨에게서 노래를 선물로 받았습니다. - Eu recebi uma música como presente do senhor Shin Dong U.

이정환 씨에게서 편지를 기다립니까? - Você está esperando uma carta do senhor Lee Jeong Hwan?

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

sexta-feira, 17 de maio de 2013

Lição 68 - Partícula de Posse -의 - De


안녕하세요, pessoal

Nesta lição veremos como expressar possessão em coreano mediante o uso da partícula de posse, bem como de outras maneiras alternativas.

-의
De



A partícula -의 (que é sempre pronunciada como -) é sufixada a nomes próprios ou substantivos para indicar que eles são possuidores de algo. A coisa possuída deve aparecer logo após o uso da partícula sufixada ao possuidor.

가방 - mochila
머리카락 - cabelo
크다 - ser grande (커요 - tempo presente)
아름답다 - ser bonito (아름다워요 - tempo presente)

이민호의 가방 커요. - A mochila do Lee Min Ho é grande.

이순규의 머리카락 아름다워요. - O cabelo da Lee Sun Gyu é bonito.

Contrações de Pronomes com a Partícula de Possessão -의

Três pronomes pessoais da língua coreana ganham uma nova forma quando são contraídos com a partícula de tópico -의. Vejamos:

  • + = (meu - formal)
  • + = (meu - informal)
  • + = (pronuncia-se ) (teu - informal)

아버지 - pai
학교 - escola
여자친구 - namorada
진짜 - realmente
책 - livro
일하다 - trabalhar
사랑하다 - amar
좋다 - ser bom

제 아버지가 이 학교에서 일합니다. - Meu pai trabalha nesta escola.

내 여자친구 진짜 사랑해. - Eu realmente amo minha namorada.

네 책이 좋아? -  Seu livro é bom?

누구의
De quem

Utilizamos a expressão 누구의 em uma frase interrogativa para perguntar quem é o possuidor de uma certa coisa.

이거 -isto
그거 - isso
것 - coisa
편지 - carta

이거 누구의 것이에요? - De quem é isto? (De quem é está coisa?)

그거 누구의 편지예요? - De quem é esta carta? (Esta carta é de quem?)

Como vocês podem observar nas frases acima, nunca podemos utilizar o verbo 이다 imediatamente após a partícula de posse -의. Logo, devemos utilizar a palavra após a partícula para definir que um objeto pertence a alguem. Vejamos mais uns exemplos:

저 - aquele
저거 - aquilo
컴퓨터 - computador

저거 제 것이에요. - Aquilo é meu. (Aquilo é a minha coisa)

저 컴퓨터가 제 것이에요. -  Aquele computador é meu. (Aquele computador é a minha coisa)

Nesse tipo de frase, não é incomum ouvir a repetição da coisa possuída ao invés da palavra . Vejamos:

저 컴퓨터거 제 컴퓨터예요. - Aquele computador é meu. (Aquele computador é meu computador)

Omissão da Partícula de Posse -의

Na linguagem falada do dia a dia é muito comum a omissão da partícula de posse -의, dessa forma, basta colocar o nome da coisa possuída logo após a palavra que indica o possuidor.

이민호 가방 커요. - A mochila do Lee Min Ho é grande.

이순규 머리카락 아름다워요. - O cabelo da Lee Sun Gyu é bonito.

이거 누구 것이에요? - De quem é isto?

그거 누구 편지예요? - De quem é essa carta?

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

segunda-feira, 13 de maio de 2013

Video Aula - 03 - Cumprimentos


안녕하세요, pessoal!

Já está disponível no youtube a terceira video aula do nosso blog Coreano Passo a Passo englobando as lições 04 e 05 que tratam de alguns Cumprimentos básicos da língua coreana.



               

안녕! ^^

Lição 67 - Partícula de Instrumento -(으)로 - Com, Por, De


안녕하세요, Pessoal

A partir de hoje iniciaremos mais uma série de estudos sobre partículas da língua coreana. Nessa lição, veremos como identificar as coisas que usamos para realizar uma determinada ação mediante o uso da partícula de instrumento bem como outras de suas funções.




-(으)로
Com, Por, De

A partícula -로 apresenta duas variações que são utilizadas de acordo com a última letra da palavra a qual ela é sufixada.


  1. -로 é sufixada às palavras terminadas em vogal ou na consoante . Ex: - carro = 차로 - de carro / 지하철 - metrô = 지하철로 - de metrô;
  2. -으로 é sufixada às palavras terminadas em consoante. Ex: - caneta = 펜으로 - com a caneta.

Vejamos abaixo as diferentes situações em que utilizamos a partícula de instrumento -로:

Instrumento

Esse é o uso mais comum de -로, e utilizamos quando queremos indicar a ferramenta, instrumento, ingrediente ou meio de transporte o qual utilizamos para realizar uma determinada ação.

펜 - caneta
학교 - escola
버스 - ônibus
공항 - aeroporto
택시- taxi
김치 - kimchi
배추 - repolho
와인 - vinho
포도 - uva
사인하다 - assinar
가다 - ir
오다 - voltar
만들다 - fazer

펜으로 사인하세요. - Assine com a caneta, por favor.

학교에 버스로 갔습니다. - Eu fui para a escola de ônibus.

공항에서 택시로 왔어요. - Eu vim do aeroporto de taxi.

김치 배추로 만들어요. 와인은 포도로요. - Kimchi é feito com repolho, enquanto que o vinho é feito de uva.

Direção

A partícula -로 pode ser utilizada com um sentido semelhante a da partícula de lugar -에 que aprendemos na lição 32. Porém, -로 só serve para indicar o local para o qual estamos nos dirigindo e não o local onde já estamos!

어디 - onde
지금 - agora
시내 - centro da cidade
왼쪽 - esquerda
오른쪽 - direita

어디로 갑니까? - Onde você está indo?

지금은 시내로 갑니다. - Agora estou indo para o centro da cidade.

왼쪽으로 안 가십시오. 오른쪽으로요. - Não vá pela esquerda, é pela direita.

Seleção

Podemos utilizar a partícula -로 para indicar que estamos fazendo uma seleção dentro de uma variedade de opções.

스몰 - tamanho pequeno de roupa ou calçado
저 - eu
바닐라 - baunilha
아이스크림 - sorvete
그리고 - e
친구 - amigo
치즈 케이크 - cheese cake
주다 - dar

스몰로 주세요. -  Me dê o tamanho pequeno, por favor.

저는 바닐라 아이스크림으로. 그리고 친구는요 치즈 케이크로 주세요. - Para mim, sorvete de baunilha e para meu amigo, cheese cake, por favor.

Mudança de Estado

-로 também pode ser utilizada quando queremos indicar que algo ou alguem se transformou ou passou a ocupar um estado diferente do anterior.

씨 - tratamento formal
회장 - presidente de empresa
삼성 - samsung
회사 - empresa
물 - água
얼음 - gelo
선출되다 - ser eleito
크다 - ser grande
성장하다 - crescer
변하다 - se transformar

신선형 씨는 회장으로 선출됐습니다. O senhor Shin Seonhyeong foi eleito presidente da empresa.

삼성은 큰 회사로 성장했어요. - Samsung cresceu como uma grande empresa.

물이 얼음으로 변했습니까?. -  A água se transformou em gelo?

Motivo

Por fim, a partícula -로 pode ser usada para indicar motivo ou razão.

우리 - nós
대학교 - faculdade
야구 - basquete
팀 - time, equipe
승리 - vitória
사고 - acidente
다리 - perna
이집트 - egito
피라미드 - pirâmide
기뻐하다 - ficar feliz
다치다 - se machucar
유명하다 - ser famoso

우리는 대학교 야구 팀 승리로 기뻐했어요. -Nós ficamos felizes por causa da vitória do time de basquete de nossa faculdade

차 사고로 다리를 다쳤습니다. - Eu machuquei a perna por causa do acidente de carro.

이집트가 피라미드로 유명합니다. O Egito é famoso por causa das pirâmides.

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

sexta-feira, 10 de maio de 2013

Lição 66 - Nível Polido Formal


안녕하세요, pessoal!

Nessa lição aprenderemos a utilizar as terminações do nível polido formal da língua coreana. A maior parte dos exemplos de nossas lições são dadas no nível polido informal, que é caracterizado pela terminaçao -요 e é utilizado com pessoas de nossa mesma faixa etária, mas com as quais não temos muita proximidade. Também já vimos em algumas lições que obtemos o nivel informal retirando a terminação -요 do nível polido informal. A partir dessa lição, entraremos em contato com frases no nível polido formal, bem como aprenderemos sobre o seu uso nas diversas situações do dia a dia.

  
Nível Polido Formal

O nível polido formal, como já vimos na lição 63, é utilizado com pessoas de um nível hierárquico superior ao nosso, ou seja, nossos professores, chefes e pessoas mais velhas que não conhecemos. Esse nível também é utilizado em ambientes de trabalho e no meio acadêmico quando as pessoas envolvidas no diálogo ainda não são tão próximas e por fim, é utilizado pelo falante quando ele está se dirigindo a um público em geral, como em discursos, palestras e telejornais.

O nível polido formal apresenta terminações diferentes de acordo com o tipo de frase que está sendo dita. Vejamos: 

Raiz do Verbo + -습니다 / -ㅂ니다
Frases Declarativas

Frases declarativas são utilizadas quando estamos afirmando ou negando um fato, e podem receber duas terminações dependendo da última letra da raiz do verbo:

  • Se a raiz do verbo terminar em consoante, acrescentamos -습니다. Ex: 믿다 - acreditar = 믿습니다 - ele acredita;
  • Se a raiz do verbo terminar em vogal, acrescentamentos -ㅂ니다. Ex: 하다 - fazer = 합니다 - ele faz.

저분 - aquela pessoa, ele (formal)
하나님 - deus
저 - eu
숙제 - atividade, exercício

저분이 하나님을 믿습니다. - Ele acredita em Deus.

저는 숙제를 안 합니다. - Eu não estou fazendo meus exercícios.

Raiz do Verbo + -습니까? / -ㅂ니까?
Frases Interrogativas

Frases interrogativas são utilizadas quando fazemos uma pergunta, e podem receber duas terminações dependendo da última letra da raíz do verbo:

  • Se a raiz do verbo terminar em consoante, acrescentamos -습니까?. Ex: 믿습니까?  - Ele acredita?
  • Se a raiz do verbo terminar em vogal, acrescentamos -ㅂ니까?. Ex: 합니? - Ele faz?

고기 - carne
한국어 - língua coreana
어디에서 - onde
굽다 - assar
가르치다 - ensinar

고기를 굽습니까? - Você está assando a carne?

어디에서 한국어를 가르칩니까? - Onde você está ensinando coreano?

Raiz do Verbo + -으십시오 / -십시오
Frases Imperativas

Frases imperativas são utilizadas quando estamos dando uma ordem a alguem, e podem receber duas terminações dependendo da última letra da raiz do verbo:

  • Se a raiz do verbo terminar em consoante, acrescentamos -으십시오. Ex: 믿으십시오 - acredite;
  • Se a raiz do verbo terminar em vogal, acrescentamos -십시오. Ex: 하십시오 - faça

창문 - janela
코미디 - comédia
영화 - filme
이 - este
닫다 - fechar
보다 - ver

창문을 닫으십시오. - Feche a janela, por favor.

이 코미디 영화를 보십시오. - Veja esse filme de comédia, por favor.

Observem nas frases acima, que por se tratar do nível polido formal, as ordens são dadas de maneira gentil.

Raiz do Verbo + -읍시다 / -ㅂ시다
Frases Propositivas

Frases propositvas são utilizadas quando estamos sugerindo que algo seja feito. Esse tipo de frase é bastante semelhante às frases imperativas, porém, por se tratar de uma sugestão e não de uma ordem, seu valor imperativo é mais fraco e é frequentemente utilizada quando o falante também realizará a ação que ele mesmo está propondo. Resumindo: Equivale ao nosso bom e velho "Vamos fazer isso..."

As frases propositivas no nível polido formal podem receber duas terminações dependendo da última letra da raiz do verbo:

  • Se o verbo terminar em consoante, acrescentamos -읍시다. Ex: 믿읍시다 - vamos acreditar;
  • Se o verbo terminar em vogal, acrescentamos -ㅂ시다. Ex: 합시다 - vamos fazer.

담배 - cigarro
쓰레기 - lixo
끊다 - parar
버리다 - jogar fora

담배를 끊읍시다! -  Vamos parar de fumar!

쓰레기를 버립시다. - Vamos jogar o lixo fora.

E isso é tudo? Basicamente sim! Porém, se vocês observarem, vimos apenas exemplos no tempo presente. Mas não priemos cânico, utilizar o nível polido formal no passado e no futuro é bastante simples. Vejamos:

Raiz do Verbo + -었- / -았- / -했- + -습니다
Nível Polido Formal no Tempo Passado 

믿다 - Acreditar ---> 믿었습니다 - Acreditou 

가다 - Ir ---> 갔습니다 - Foi

하다 - Fazer ---> 했습니다 - Fez

어제 - ontem
학교 - escola

저를 안 믿었습니다. - Ele não acreditou em mim.

어제 학교에 안 갔습니다. - Ontem eu não fui para a escola.

저는 숙제를 안 했습니다. - Eu não fiz os meus exercícios.

Raiz do verbo + (으)ㄹ 겁니다
Nivel Polido Formal no Tempo Futuro

  • Às raizes terminadas em consoante, acrescentamos a terminação -을 겁니다.
  • Às raizes terminadas em vogal, acrescentamos a terminação -ㄹ 겁니다.
  • Às raizes terminadas em , acrescentamos 겁니다.

믿다 - Acreditar ---> 믿을 겁니다 - Acreditará 

하다 - Fazer ---> 할 겁니다 - Fará

Viver ---> 살 겁니다 -Viverá

저희 - nosso
선생님 - professor
여자 - mulher
내일 - amanhã
8월 - agosto
서울 - seul

저희 선생님이 저 여자를 믿을 겁니다. - Nosso professor vai acreditar naquela mulher.

내일은 제 숙제를 할 겁니다. - Amanhã eu farei minhas atividades.

저는 8월부터 서울에서 살 겁니다. - Eu vou morar em Seul a partir de agosto.

E por hoje é só? Quase! Antes de seguirmos em frente, devemos saber que as frases no nível polido formal nos tempos passado e futuro não apresentam formas imperativas e propositivas, até porque nem faz muito sentido você pedir para alguem fazer uma coisa no passado né? :P Já para o futuro, é só utilizar a conjugação do tempo presente mesmo, assim como fazemos em português! E para as frases interrogativas? Bem, elas sim também apresentam formas diferenciadas e que são bastante simples. 

Raiz do Verbo + -었- / -았- / -했- + -습니까?
Nível Polido Formal no Tempo Passado - Frase Interrogativa

저를 안 믿었습니까? - Ele não acreditou em mim?

어제 학교에 안 갔습니까? - Ontem você não fui para a escola?

저는 숙제를 안 했습니까?. - Eu não fiz os meus exercícios?

Raiz do verbo + (으)ㄹ 겁니까?
Nivel Polido Formal no Tempo Futuro - Frase Interrogativa

저희 선생님이 저 여자를 믿을 겁니까? - Nosso professor vai acreditar naquela mulher?

내일은 제 숙제를 할 겁니까? - Amanhã você fará minhas atividades?

8월부터  서울에서 살 겁니까? - Você vai morar em Seul a partir de agosto?

Pronto! E por hoje é só? É! Até a próxima, pessoal. ^^

안녕! ^^

quinta-feira, 9 de maio de 2013

Lição 65 - Características da Língua Coreana V - Terminações Verbais


안녕하세요, pessoal!

A nossa lição de hoje é bem curtinha comparada às anteriores e é a última da série sobre características da língua coreana. Nela, veremos como diferentes infixos e sufixos podem ser anexados à raiz de um verbo coreano a fim de modificarem o seu significado.


Terminações Verbais

Um verbo conjugado da língua coreana pode ser constituído de três elementos:

  1. Raiz - Parte do verbo que identifica o seu significado geral. Ex: 가셨어요 - Tu foste. Nesse caso, 가- é a raiz, pois é ela que contem a informação de que está se falando do verbo "Ir".
  2. Infixo - Utilizado após à raiz do verbo geralmente para identificar polidez e tempo. Em 가셨어요 temos dois infixo: a) -시- indicando polidez ao se referir à segunda ou terceira pessoa; b) -ㅆ어- indicando a conjugação do verbo no tempo passado.
  3. Sufixo - Último elemento, geralmente utilizado para indicar o nível de linguagem. Em 가셨어요 temos o sufixo -요 indicando que o diálogo está sendo feito no nível polido informal.

Como vimos na última lição sobre honoríficos, é muito importante ter em mente o correto uso das diferentes terminações verbais da língua coreana, pois são elas que expressam sua atitude e respeito com a pessoa com que você está falando e das pessoas sobre quem você está falando.

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

quarta-feira, 1 de maio de 2013

Video Aula - 02 - Cumprimentos


안녕하세요, pessoal!

Já está disponível no youtube a segunda video aula do nosso blog Coreano Passo a Passo englobando as lições 02 e 03 que tratam de alguns Cumprimentos básicos da língua coreana.





안녕! ^^