segunda-feira, 19 de janeiro de 2015

Lição 106 - Partícula Verbal -(으)려면 - Se


안녕하세요, pessoal!

Nesta lição aprenderemos uma partícula verbal formada a partir de duas outras que já estudamos previamente:-려고 na lição 102 e -면 na lição 54


-(으)려면
Se


A partícula verbal -려면 é sufixada à raiz de qualquer verbo para lhe atribuir o significado de diversas expressões da língua portuguesa que servem para expressar numa oração a suposta pretensão de se fazer algo, como: "se você pretende"; "se você quiser"; "se você deseja" etc...  Dessa forma, a oração seguinte indica a condição para que a ação pretendida seja realizada. A partícula -려면 apresenta duas variações:

  • Sufixamos -으려면 às raízes dos verbos terminados em consoante. Ex: 먹다 - 먹으려면
  • Sufixamos -려면 às raízes dos verbos terminados em vogal. Ex: 가다 - 가려면

A partícula verbal -려면 não sofre nenhuma restrição, podendo ser utilizada em qualquer tipo de frase. Vejamos alguns exemplos:

한국어를 잘 하려면 한국인 친구들을 사귀어야 돼요. - Se você quiser falar coreano bem, você deve fazer alguns amigos coreanos,

이 양복을 입으려면 살을 빼야 돼요. - Se você pretende vestir esse terno, você deve perder peso. 

학교에 다니려면 먼저 등록금을 내세요. - Se você quiser frequentar esta escola, primeiramente pague a taxa de matrícula, por favor. 

교수님을 만나려면 미리 전화해야 돼요. - Se você quiser encontrar o professor, você deve ligar com antecedência

프로같이 피아노를 치려면 열심히 연습해야 돼요. - Se você deseja tocar piano como um profissional, você deve praticar diligentemente.

좋고 싼 물건을 사려면 어디로 가야 돼요? - Se eu quiser comprar algo bom e barato, onde devo ir?

퇴근하려면 30분 더 기다리세요. - Se você quiser deixar o local de trabalho, espere mais 30 minutos, por favor.

김치를 만들려면 배추가 필요해요. - Se você quiser fazer kimchi, precisa de acelga.

물을 끓이려면 냄비가 필요해요. - Se você pretende ferver água, vai precisar de uma panela.

이 식당에서 저녁을 먹으려면 미리 예약해야 돼요. - Se você quiser jantar nesse restaurante, deve fazer uma reserva com antecedência. 

병원에 가려면 지하철을 타세요. - Se você quiser ir ao hospital, pegue o metrô, por favor.

미국에 입국하려면 비자를 받아야 돼요. - Se você quiser entrar nos Estados Unidos, você deve obter um visto.

이 회사에 취직하려면 대학 졸업장을 제출해야 돼요. - Se você pretende conseguir um emprego nessa empresa, você deve apresentar um diploma universitário.

테니스를 치려면 공하고 라켓이 필요해요. - Se você quiser jogar tênis, você vai precisar de bola e raquete.

화장실을 사용하려면 연금을 내세요. - Se você deseja utilizar o banheiro, pague a taxa, por favor.

Vocabulário

한국인 - coreano (pessoa)
사귀다 - conhecer alguém
양복 - terno
입다 - vestir
살을 빼다 - perder peso
다니다 - frequentar
먼저 - primeiramente
등록금 - taxa de matrícula
내다 - pagar
교수님 - professor
미리 - com antecedência
프로 - profissional
치다 - jogar, tocar
열심히 - diligentemente
연습하다 - praticar
싸다 - ser barato
물건 - coisa
퇴근하다 - deixar o local de trabalho
만들다 - fazer
배추 - acelga
필요하다 - precisar, ser necessário
끓이다 - ferver
냄비 - panela
예약하다 - reservar
병원 - hospital
지하철 - metrô
타다 - utilizar um meio de transporte
미국 - estados unidos
입국하다 - entrar em um país
비자 - visto
받다 - receber
회사 - empresa
취직하다 - conseguir um emprego
대학 졸업장 - diploma universitário
제출하다 - enviar, apresentar, submeter (documentação)
공 - bola
라켓 - raquete
화장실 - banheiro
사용하다 - utilizar
연금 - taxa

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

8 comentários:

  1. Oi não sei se me farei entender.. Mas eu nao entendo nada olhando esta escrita coreana.. Seria possovel escrever tambem com as nossas letras e vogais? Eu ainda nao olhei tudo nem começei mas será possivel eu aprender a ler estas coisas em coreano? Me parece tão dificil e sempre fui pessima em gramatica, verbos e essas coisas... :(

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não sou o professor Elias mas posso dizer que é fácil aprender a ler,você precisa ver nesse site o conteúdo sobre hangeul ou procurar no YouTube lá tbm tem ótimos conteúdos,eu considero o alfabeto a parte mais fácil do coreano kkkk boa sorte

      Excluir
    2. No nível básico se encontra como se escreve, ele não escreve mais porque ele disse que já teriamos uma base em escrever. Se quiser entender estude o alfabeto e que cada letra significa ou tem um som. Ex: ㅏ = a ,ㅊ =ch mas tem som de TCH,, ㅕ =yeo , ㅓ= eo mas seu som sai O e assim por diante

      Excluir
  2. Elias씨 안녕하세요!
    Encontrei seu blog há uns 2 dias e venho fuçando-o desde então. ᄏᄏᄏᄏ
    Gostaria de parabenizá-lo pelo excelente trabalho e dedicação a estes alunos carentes de 한글 do lado de cá da tela. Suas explicações são muito boas e o conteúdo é bem organizado - sem dúvida o melhor blog sobre 한글 que já encontrei e olha que eu rodei a web toda. ᄒᄉᄒ
    Te desejo felicidades, um excelente ano e muita força de vontade para continuar nos ensinando. ᄏᄏᄏᄏ
    화이팅!!!

    ResponderExcluir
  3. "김치를 만들려면 배추가 필요해요" não deveria ser "만들으려면" ou é uma exceção???

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. eu nem tinha observado haha, mas é uma exceção irregular sim! ^^

      Excluir
  4. no vocabulário você colocou 비자 - visa, porem não seira visto??

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. nooooooossa, confusão enorme na minha cabeça agora kkkkkk corrigido, valeu!

      Excluir