segunda-feira, 8 de fevereiro de 2016

Lição 111 - Partícula Verbal -든지 - Não Importa Se


안녕하세요, pessoal!

Tem alguém ai? G.G

To de volta!!!!! teclado novo e feliz; e feliz ano novo lunar do macaco pra todo mundo! :D

Mãos a obra! Na comeback lesson de hoje veremos como expressar indiferença sobre a escolha  de uma ação a ser realizada dentre outras opções mediante o uso de uma partícula verbal.



-든지
Não Importa Se


A partícula verbal -든지 é sufixada à raiz de qualquer verbo da língua coreana com o intuito de demonstrar a indiferença na escolha de uma entre muitas opções por parte do falante, ou simplesmente indiferença sobre a ocorrência de qualquer fato e equivale frequentemente à expressão "não importa se" na língua portuguesa. Vejamos alguns exemplos:

커피를 마시든지 아이스크림을 먹든지 뭔가 시킵시다. - Não importa se a gente vai beber café ou tomar sorvete, vamos pedir algo.

내일 비가 오든지 눈이 오든지 친구랑 공원에 갈 거야. - Não importa se amanhã vai chover ou nevar, eu vou ao parque com os meus amigos. 

그 옷이 비싸든지 싸든지 꼭 사 주세요. - Não importa se essa roupa seja cara ou barata, compre por favor. 

그 아이들은  옆에 사람들이 있든지 없든지 항상 시끄러워요. - Não importa se há ou não há pessoas ao lado dessas crianças, elas são sempre barulhentas.

A partícula -든지 pode ser também utilizada com a mesma função da partícula -거나 que estudamos na lição passada, a qual equivale à nossa conjunção "ou" na língua portuguesa:

어디를 가든지 무엇을 하든지 항상 건강하십시오. - Onde quer que você vá ou o que quer que você faça. esteja sempre saudável.

방을 청소하든지 빨래를 합시다. - Vamos limpar o quarto ou lavar as roupas.

점심을 먹든지 커피를 마실 거예요. - Eu vou almoçar ou beber café.

집에 가든지 노래방에 갑시다. - Vamos pra casa ou pro norebang.

액션 영화를 보든지 공포 영화를 봅시다. - Vamos ver um filme de ação ou de terror.

춥든지 덥든지 농구를 할 거예요. - Estando frio ou quente, eu vou jogar basquete.

은행에 가든지 우체국에 갈 거예요. - Eu vou ao banco ou aos correios.

콜라를 사든지 주스를 사겠어요. - Eu vou comprar coca-cola ou suco.

날씨가 흐리든지 출 거예요. - O tempo vai ficar nublado ou vai fazer frio.

신문을 읽든지 TV를 볼 거야. - Eu vou ler um jornal ou ver TV.

Vocabulário

뭔가 - algo
시키다 - pedir (num restaurante)
꼭 - advérbio de intensidade (logo, de fato, agora, certamente)
옆에 - ao lado
항상 - sempre
시끄럽다 - ser barulhento
건강하다 - ser saudável
청소하다 - limpar
뺄래를 하다 - lavar a roupa
공포 영화 - filme de terror
농구 - basquete
날씨가 흐리다 - nublar

E por hoje é só pessoal!

새해 복 많이 받으세요!

안녕! ^^     

8 comentários:

  1. Ai Elias você não sabe como eu fico feliz de você ter voltado. Você explica tão bem e deixa tudo mais fácil. Vamos recuperar o tempo perdido 콜?

    ResponderExcluir
  2. Adoro as aulas, estou aprendendo bastante!
    Obrigada

    ResponderExcluir
  3. Oi estou muito feliz por ter voltado.Uma pergunta é 뺄래를 하다 ou 빨래를 하다?

    ResponderExcluir
  4. Elias, eu me chamo Celina e adorei seu blog. Parabéns. Tenho certeza que vou aprender muito com ele. Ainda estou me alfabetizando. Ah! Adorei os vídeos vão ajudar muito com a pronúncia.

    ResponderExcluir
  5. Cara muito obrigado mesmo, não sabia NADA então encontrei o seu blog e agora sei um montão de coisa já consigo digitar o hangul utilizando os modos verbais e já falo muitas coisas em coreano com alguns amigos da Coréia... 고맙습니다!!!

    ResponderExcluir
  6. 내일 비가 오든지 눈이 오든지 치구랑 공원에 갈 거야. Não importa se amanhã vai chover ou nevar, eu vou ao parque com os meus amigos. ~ ali não seria 친구??

    ResponderExcluir