terça-feira, 15 de novembro de 2016

Lição 115 - Partículas Verbais -다가는 / -(으)려다가 - Se / Pretendia


안녕하세요, pessoal!

Nesta lição veremos duas variações da partícula verbal -다가 que aprendemos a utilizar na lição passada. Essas variações possuem significados e nuances diferentes entre si, portanto é importante não confundi-las para melhor compreender e se expressar na língua coreana.

-다가는
Se

A partícula verbal -다가는 é sufixada à raiz de um verbo de ação para indicar que se ela for realizada trará uma consequência negativa expressa pelo verbo seguinte. Essa partícula verbal equivale à nossa conjunção "se" e tem função parecida com a partícula verbal coreana -(으)면 que aprendemos na lição 54, a diferença é que utilizamos -다가는 apenas se a consequência for ruim ou prejudicial.

매일 술을 마시다가는 건강을 해칠 수 있어요. - Se você beber bebida alcoólica todos os dias, você pode acabar prejudicando a sua saúde.

추운 날씨에 밖에서 오래 운동하다가는 감기 걸릴 수 있어요. - Se você praticar exercícios físicos do lado de fora no tempo frio por muito tempo, você pode pegar um resfriado.

늦게 떠나다가는 버스를 놓칠 수 있어요. - Se você sair atrasado, pode acabar perdendo o ônibus.

열심히 공부를 안 하다가는 대학에 못 들어가요. - Se você não estudar diligentemente, você não vai poder entrar na faculdade.

담배를 계속 피우다가는 암에 걸릴 수 있어요. - Se você continuar fumando, você pode pegar um câncer.

과속을 하다가는 사고가 날 거예요. - Se você correr demais, vai acontecer um acidente.

연락을 안 하다가는 서로 잊어버릴 수 있어요. - Se vocês não mantiverem contato, vocês vão acabar esquecendo um do outro.

계속 거절하다가는 기회를 놓칠 수 있어요. - Se você continuar recusando, pode acabar perdendo a oportunidade.

매일 소주를 마시다가는 알콜 중독자가 될 거예요. - Se você beber soju todos os dias, vai se tornar um alcoólatra. 

텔레비전을 오래 보다가는 시력이 나빠질 수 있어요. - Se você assistir televisão por muito tempo, sua visão pode ficar ruim.

자기 전에 많이 먹으면 살 찔 거예요. - Se você comer demais antes de dormir, você vai engordar.

계속 놀다가는 시험에 떨어질 수 있어요. - Se você continuar brincando, você pode ser reprovado no exame.

열심히 일을 안 하다가는 회사에서 쫓겨날 수 있어요. - Se você não trabalhar diligentemente, vai ser expulso da empresa.

많이 먹다가는 배탈 날 거예요. - Se você comer demais, vai ter dor de barriga.

-(으)려다가 
Pretendia

A partícula verbal -(으)려다가 é formada a partir da combinação da partícula verbal -(으)려고 que vimos na lição 102 e -다가 que vimos na lição anterior. Sufixamos -(으)려다가 à raiz de um verbo de ação para indicar que o sujeito tinha a intenção de realiza-la, porém acabou realizando uma outra ação no lugar. Essa partícula verbal apresenta duas variações de acordo com a última letra da raiz de um verbo:

  • Sufixamos -으려다가 às raízes dos verbos terminados em consoante. Ex: 먹다 - 먹으려다가.
  • Sufixamos -려다가 às raízes dos verbos terminados em vogal ou . Ex: 가다 - 가려다가.

집에 가려다가 서점에 갔습니다. - Eu pretendia ir para casa, mas acabei indo para a livraria.

개를 잡으려다가 넘어졌어요. - Eu pretendia agarrar o cachorro, mas acabei caindo.

도서관에 가려다가 길에서 손현우 만나서 같이 저녁을 먹었어요. - Eu pretendia ir para a biblioteca mas acabei encontrando Son Hyeon U no caminho, então fomos jantar juntos.

프린터를 사려다가 대신 컴퓨터를 샀어요. - Eu pretendia comprar uma impressora, mas ao invés disso, acabei comprando um computador.

뭐 팔려다가 못 팔았어요? - O que você pretendia vender, mas acabou não podendo?

Vocabulário

건강 - saúde
해치다 - prejudicar, machucar
춥다 - ser frio
밖 - lado de fora
오래 - muito tempo
감기 걸리다 - pegar um resfriado
늦게 - atrasado (advérbio)
떠나가다 - sair
놓치다 - perder (um ônibus, uma oportunidade)
열심히 - diligentemente
들어가다 - entrar
담배를 피우다 - fumar cigarro
계속 - constantemente, continuamente, repetidamente
암에 걸리다 - pegar câncer
과속하다 - dirigir muito rápido
사고가 나다 - acontecer um acidente
연락하다 - contactar
서로 - um ao outro
잊어버리다 - perder
거절하다 - recusar
기회 - oportunidade
중독자 - viciado
시력 - visão
나빠지다 - tornar-se ruim
쌀 찌다 - engordar
놀다 - brincar
시험에 떨어지다 - reprovar em um exame
회사 - empresa
쫓겨나다 - ser expulso
배탈 나다 - ter dor de barriga
개 - cachorro
잡다 - agarrar, pegar
넘어지다 - cair
길 - caminho
프리터 - impressora
대신 - ao invés de
팔다 - vender

E por hoje é só, pessoal!

안녕! ^^

4 comentários:

  1. ELIAS OBRIGADA!!! Estou muito feliz que tenha retomado o blog, ele é muito importante para mim, aprendi muito durante esse 1 ano que estudo por ele.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Vc conseguiu entender sobre como transformar verbos em substantivos? Quando devemos usar isso? Eu fiquei tão perdida nessa parte

      Excluir
  2. Eu to muito perdida sobre os modificadores para transformar verbos de ação em substantivos. Quando isso e usado? Ele substitui a conjugação no presente? O gerúndio? Eu to toda perdida nisso, me explica, por favor

    ResponderExcluir
  3. Oi, nessa frase "자기 전에 많이 먹으면 살 찔 거예요" não deveria ser "자기 전에 많이 먹다가는 살 찔 거예요"?
    Ps: seu trabalho é incrível!

    ResponderExcluir